En nuestra experiencia ofreciendo clases de apoyo en Bilbao hemos podido comprobar lo útil, práctico y ameno que puede ser la visualización de obras audiovisuales, ya sea en versión original, dobladas y/o subtituladas en francés para captar los matices y los pequeños detalles de la pronunciación del idioma en un contexto de ocio, relajado y desenfadado.
Quienes quieren aprender o mejorar su nivel de francés, además de apostar por las clases de apoyo en Bilbao o en cualquier otro lugar, tienen en el extenso catálogo de series y películas en francés habidas y por haber para contar con un plus muy valioso; y es que está sobradamente demostrado que el disfrute de estas obras en el idioma en cuestión supone un refuerzo de garantías para seguir avanzando en esta lengua.
Aunque ocurre en muchos otros idiomas de forma similar, lo cierto es que en el caso del francés es más fundamental por la riqueza de matices en las pronunciaciones que se pueden captar y entender en estas producciones, especialmente si se recoge en ellas la variedad de dialectos que existen de este idioma.
Mejor con subtítulos
Aunque puedes poner una película, serie o documental en versión original o doblada al francés y "hacer oído" así, es evidente que los resultados serán mejores si activas la opción de los subtítulos, puesto que, de este modo, podrás sincronizar la capacidad lectora y auditiva, entendiendo posibles expresiones o detalles que se podrían escapar.
Por tanto, si tienes la opción (especialmente ahora con las plataformas de streaming y sus múltiples opciones de personalización), comienza a disfrutar de su contenido en francés y así avanzas en tus competencias lingüísticas.
Chez Georgeses una academia de referencia en Bilbao con una amplia trayectoria como escuela de francés en la zona, gracias al trabajo, el compromiso y la dedicación de todos sus profesionales.